tr-demoscene
the scene => gruplar => return => Konuyu başlatan: spritus - 29.01.2011 21:34:27
-
grubumuzun web sitesi güncellendi. hayranlarımıza duyurulur ;)
http://www.return.gen.tr
-
Vaay, sizi en düzgün siteye sahip Türk scene grubu ilan ediyorum. Herkes örnek almalı.
-
elinize saglik beyler.
-
ıngilizce'ye dikkat etmenizi salık veririm. şu anki durumda baştan sonra yanlış.
-
ıngilizce'ye dikkat etmenizi salık veririm. şu anki durumda baştan sonra yanlış.
Açıkcası şuanki hali ile bazı kısımları anlamadım bile. Aşağıda birkaç bariz hatayı göstermeye çalıştım kendimce.
Slowhand, after a long break between us again
Slowhand is back to the group after a long break again
.
"SlowHand uzun bir aradan sonra aramıza geri döndü" gibi bir cümle kurmak istiyorsanız böyle daha uygun olabilir.
Return to the group, aegis, joker, commander64 by the Scene's demo was established in 2009 to contribute. After his second intro to the C64 Group between us is growing thanks to our friends participating valuable.
Just do not depend on the C64 platform, the PC will continue to grow produce in the demos. We hope yours someday intersect with the RETURN path.
Bunların Türkçesini pek anlayamadığımdan yorum yapmak istemiyorum.
"Keeping the scene alive"
"Keep the scene alive" daha uygun gibi geldi bana
-
ben küçük çocukların yaptığı gibi resimlere bakmışım sadece, hiçbir metni okumamışım hehehehe
-
arkadaşlar ben de skate gibi textlere bakmadan siteyi hazırlayan arkadaştan habersiz olarak duyurdum :) sanırım site henüz bitmemiş. malesef içeriğe de müdahale edemiyorum. söz konusu arkadaşa not bıraktım, umarım yakında düzeltir :P
-
Umarım düzeltme yapmamı yalnış anlamaz.
Gerçi başbakanı "One Minute" diye ıngilizce kullanan bir topluma göre normal bir ıngilizce ama
-
Güzel bir site. ışinize karışmak gibi olmasın ama iframe yerine div kullanmayı düşünür müsünüz. Bu haliyle netbooklarda iki ayrı scrollbar çıkıyor. Sayfanın bütününü ayrı, iframe'i ayrı kaydırmak gerekiyor.
-
görüş ve önerileriniz için çok teşekkürler arkadaşlar,düzeltmeler en kısa zamanda yapılacaktır :D:D
aegissssss duy sesimizi :p
-
görüş ve önerileriniz için çok teşekkürler arkadaşlar,düzeltmeler en kısa zamanda yapılacaktır :D:D
aegissssss duy sesimizi :p
evet sitedeki metinler dışında fena değil :) elinize sağlık.
Keeping the scene alive kısmı ile ilgili yorum yapmam gerektiğini gördüm. onun orijinali aslında şöyle:
Return; keeping the scene alive...
Logo üzerinde olduğu için ilk okumada mantıksız gelmiş olabilir... Ama tabi keep the scene alive diye birşey kullanmak uygun olmaz. Emir kipine gerek yok çünkü :) Return burda kendi misyonunu anlatmaya çalışarak bir göndermede bulunuyor, vs vs...
-
hehehheeee... sesinizi duydum ve gerekli düzenlemeleri (text) sanırım düzelttim. teşekkürler emircim. iframe kolayıma geldi ne yalan söliyeyim ama onuda yakında düzeltirim. Sıkıntı yok. Aklıma geldikçe eklemeler yapmaya çalışacağız. Tam gaz durmadan devam ediyoruz. Nisaaannnnnnn'ı bekleyin derim..... Varsa daha eksik gedik affola.... Kalın sağlıcakla.